Los primeros cojines ya terminados empiezan a salir del taller. Después de mucho cortar, marcar y componer, todos las piezas ya están listas para coser. Después toca rellenar, cerrar y pasar a la siguiente tanda de productos.
The first cushions are now finished. After a lot of work in cutting, placing pieces and mounting, they are all ready to meet the sewing machine. Then, the filling step will follow.
Los últimos días ando bastante liada con este pedido. Es un pedido especial, al menos a mi me lo parece. Y estoy la mar de contenta trabajando en él. Es para la tienda del
Museo Thyssen Bornemisza, en Madrid, para una exposición del pintor Edward Hopper, que se celebrará del 12 de Junio al 16 de Septiembre.
Me han enviado unas fotos de algunos de los cuadros que estarán expuestos y, a partir de ahí, he diseñado mis casitas. Habrá cojines, monederos, móviles, bolsos... Ya os decía, estoy ocupada, ¡muy ocupada!
I am quite busy lately with an order. It is a very special one, at least to me. And I must say I am more than happy to be working on it. It is a custom order for the Thyssen Bornemisza Museum, in Madrid, specifically for the Edward Hopper exhibition that will take place from 12th of June till 16th of September.
I received a few photos of some of his paintings and, based on them, I designed my little houses. There will be cushions, wallets, mobiles, bags... You see, I am busy, very busy!
Las fotos de los cuadros colgadas en mi tablón, para que sirvan de inspiración:
The inspiration:
Los cojines ya montados, listos para pasar por la máquina de coser:
The cushions already mounted and ready to be sewn:
Y los dos primeros que han visto la luz:
And, finally, the first two cushions finished: