13 September 2013

Siempre me han gustado los perros. Y como casi todos los niños, de pequeña quería tener uno. Me acuerdo que mi hermana y yo lo pedíamos de vez en cuando, pero por más que insistimos mis padres nunca accedieron. Aunque sí llegamos a conseguir tener alguna mascota pequeña, un hamster, un canario.... 
Pasado el tiempo, poco antes de independizarme, una amiga me regaló uno, Coco, una mezcla de Fox Terrier y Beagle. Todo un perro cazador, se pasaba el día husmeando y escarbando. Era tan pequeño cuando nos lo dieron que incluso le dimos biberón. Al poco tiempo adoptamos a otro, Sori, un mestizo de pastor alemán, de los que se conocen como perro lobo. Casi, casi negro y con ojos amarillos. El perro más buenazo que he conocido nunca. Lo que aguantó cuando los niños eran pequeños y le acosaban permanentemente.
Estuvieron con nosotros un montón de años. Sori murió primero, hará unos dos años. Y Coco este mismo año, en Febrero. Da tanta pena que me dije, nunca más.

Peeero, como pasa muchas veces, acabas cambiando de idea. Y esta misma tarde hemos ido a recoger al nuevo miembro de la familia. Esta vez es una perrita, una labrador de color negro, que nos tiene enamorados. Y eso que sólo lleva con nosotros unas horas. Es tan guapa... Se llama Bereta.


Pin It

31 August 2013

Me gusta ir cambiando los envoltorios, poner algún detalle diferente. Hace un tiempo os enseñé una idea para aprovechar los retales que van sobrando, usándolos para hacer una guirnalda de banderines.
La semana pasada envié un cojín casita y pensé en adornarlo con una de esas guirnaldas. Al final, cambié de idea e hice una mini guirnalda con fieltro. Unos circulitos de diferentes colores, cosidos entre sí en línea recta, y el paquete quedó de lo más mono.


Y aquí el cojín casita. Mi hija quería quedárselo ;)



Pin It

29 August 2013

Poco a poco se acerca la vuelta a la rutina de horarios de colegios, madrugones y actividades varias. Así que voy apurando esos últimos días en los que parece que las horas duran más. Y es que los días de verano se me hacen mucho más largos que los de invierno. Será por la falta de horarios tan rígidos, y también seguro que por la luz. Ese solete rico hasta bien avanzado el día, no tiene precio. Vamos, que las ocho de la tarde en verano me parece tempranísimo todavía y, sin embargo, en invierno, ya es tarde.

El caso es que en verano el día me cunde mucho y me da tiempo a hacer esas cosas que vas aparcando por falta de él. Este año tenía ganas de volver a coger los pinceles. Y eso he hecho. Monté un lienzo enorme, el más grandote que había pintado hasta ahora. Debe medir algo así como un metro y medio por dos, más o menos. Lo he pintado y ya está incluso colgado. Los niños opinan que es "raro", pero añadiendo también que les gusta (será por hacerme feliz). A mi me encanta como ha quedado. Improvisación total, solamente guiándome por los colores que me apetecían en ese momento.

Ahora me apetece seguir pintando...


Pin It

4 August 2013

Con la cabeza a mil por hora, llenándose de ideas y cosas por hacer.

- Quiero (necesito!) organizar el taller y encontrar sitio para las telas, que ya no me caben en los armarios y empiezan a acumularse en todos los rincones.


- Tengo grandes planes para la pared que me queda libre, donde quiero hacer una pizarra-imán. La semana que viene buscaré las pinturas para ponerme a ello.

- Después de hacer un encargo grandote de mochilas para Avioncitos Art, una tienda en Sant Celoni, me ha entrado la fiebre mochilera y estoy diseñando unas cuantas. Espero ser capaz de sacarlas en un tiempo razonable.


- Acabo de empezar un cuadro enorme, para el salón. El más grande que he pintado hasta ahora. A ver qué sale.

- Y para rematar, tengo una pequeña colección en mente desde hace mucho tiempo.

Pin It

24 July 2013

Hace ya más de un año que mi hija encontró este trébol de cuatro hojas. Lo pusimos a secar en un libro,  lo plastificamos y... al siguiente día se perdió. El disgusto que se llevó fue gordo, porque no se encuentran todos los días y estaba súper emocionada con su hallazgo.
El caso es que ya nadie se acordaba del trébol cuando ayer, de repente, apareció. Así, por arte de magia. Mira que lo buscamos en su día y nada, no dimos con él. Es un trébol caprichoso por lo que parece.

Yo no sé si será verdad eso de que traen buena suerte, pero éste seguro que sí, que algún significado tiene que tener, no creéis? Ahora a guardarlo bien para que no vuelva a extraviarse.


More than a year ago my daughter found this four leaves clover. We let it dry inside a book, we laminated it and... the day after it got lost. My daughter was, obviously, very sad, as you do not find such clovers so easily and she was very excited about it.
The fact is that we had completely forgot it when, yesterday, it suddenly appeared. Last year we were looking for it like crazy and did not manage to find it. It seems to be a very special clover.

I am not sure if they are lucky or not, but this one it is, for sure. It must mean something, don't you think so? Now it is safely stored so it does not get lost once again.

Pin It

21 June 2013

Una idea que te llega mientras estás con otras cosas, unas notas para no olvidarla, más notas y bocetos después para completarla y, al final, el placer de seleccionar la tela, medir, cortar, montar... En ocasiones, el acabado final no es como te lo imaginabas. En otras, sí, y la satisfacción entonces es total.

Eso es lo que me ha ocurrido con este bolso. Uno de esos diseños que te vienen a la mente y no te dejan tranquila hasta que lo has hecho realidad. Lo he tenido aparcado durante un tiempo, pues estaba ocupada con otras cosas, pero al final ha llegado su momento. Aquí está. Y no me canso de mirarlo.




Ideas that arise while you are working on other things. Some notes to avoid forgetting it, some more thoughts and sketches to complete it and, finally, the pleasure to select the fabric, measure, cut, sew... Sometimes the result is not exactly what you thought. In some other occasions, it is indeed and, then, it is a complete joy.

This is what happened with this bag. One of those designs, which comes when you are completely busy. It's been waiting for a while but its time came eventually. And here it is. Now I cannot stop looking at it.

Pin It

23 May 2013

Aquí no se tira nada

...y menos las telas. Soy incapaz de tirar el más mínimo pedacito de tela a la basura. Me da una pena tremenda. Así que les voy buscando usos, porque tampoco es plan de acumular y acumular porque sí.

El último ejercicio de reciclaje es éste, un adorno en forma de banderola para los envoltorios. Con un papel de seda de fondo, destaca mucho el colorido de las banderitas y queda requetebonito. Además, lo puedes reusar para decorar algún rincón de tu casa. ¿Qué más se puede pedir?


I cannot through any piece of fabric to the trash, absolutely none of them, even the smallest one. So I keep thinking to find different ways of using them, so I do not end up with a pile of tiny scraps.

The last idea I had is this one, a little bunting to embellish my packaging. Using a white tissue paper at the back, the colors will stand up. I really love it! Furthermore, you can use the garland later on at your home. Isn't it lovely?

Pin It

5 May 2013

El ramo de flores más bonito del mundo

O, al menos, eso me lo parece a mi. Unas hierbas verdes y unas flores del jardín. Atadas en un ramillete con una tira de papel y una lazada con un trozo de tela que me robaron ayer del taller.
Esta ha sido mi sorpresa de esta mañana, junto con el desayuno, que me han preparado entre los dos peques, ayudados por su padre, claro.

Han estado preparándolo todo durante los últimos días. Pensando qué hacer, preguntándome qué me gusta más y qué menos, ideándolo todo. Han sido bastante cuidadosos para que no me enterase de los detalles, pero aún les falta esa picardía y alguna de las sorpresas ya las intuía. Evidentemente no he dicho ni mu, como si no hubiese visto ni oído nada ;)

No me han dejado aparecer en la cocina hasta que estuviese todo listo y ¡me ha encantado! ¡El mejor regalo del día de la madre que podía tener!


This is the best bouquet around the world. At least to me. A bunch of green grass and a few little flowers from the garden. All tied together with a string of paper and a piece of fabric, stolen from my atelier.
This was the surprise for the Mother's Day, together with the breakfast, prepared by them (with the help of his father, of course).

They've been preparing it during the last days. Thinking about it, asking me what I like and what I do not, designing everything. They've been very careful to keep all the details in secret. However they are not old enough to avoid I could know or imagine some of the things they were preparing. Obviously I didn't say anything ;)

They have not allowed me to enter the kitchen till everything was ready and I loved it! The best Mother's Day present I could ever had!

Pin It

30 April 2013

Parejitas

Martes que sabe a Viernes, y que esperaba con muchas ganas. Para tener más tiempo que dedicar a Marabara. Preparar stock, mucho stock, para algo que os contaré más adelante, cuando esté más atado. De momento os dejo con la intriga, espero poder contar más detalles dentro de poco.
También para pasarme por aquí. A saludar y a enseñar alguna de las cositas que he hecho en las últimas semanas, como estas parejitas tan monas.

Son dos conjuntos, uno de Maxi bag y mini monedero. Y el otro de bandolera en loneta y monedero neceser. La tela de esta última me encanta, tiene un color que relaja. Me gusta tanto que me he quedado con una para mi ;) Siempre digo que tengo que hacerme algún bolso para mi misma y casi nunca lo cumplo. Así que, con éste, no lo he dejado pasar.




 Tuesday with a Friday flavor. A long weekend in front of us, with plenty of time to spend in my atelier. I was really looking forward for that. To work on handbags, wallets... producing stock for a special event, which I will announce a bit later, when everything is settled. Just wait and see!
Some more time also to write a post and show you the last pieces I have been working on. Like these two sets. One with a maxi bag and a mini wallet. The other with a canvas messenger and a pouch.

This last one has a beautiful color, which I love. I always say I need to make a bag for myself but never do it. So, finally, I managed and made one with these fabrics, which I have been already using a lot.





Pin It

8 April 2013

Mosaic collection

Llevo ya un tiempo sin aparecer por aquí, y es que he estado enfrascada en la preparación de una mini colección de bolsos. ¡¡¡Sí!!! la primera colección de verdad. Chiquitita, con pocas piezas, pero colección al fin y al cabo. Y estoy muy feliz con el resultado.
Tenía muchas ganas de hacer una pequeña colección, no solamente piezas sueltas. Como siempre, con empeño las cosas salen. Y aquí está la muestra de ello. No me enrollo más y os la presento.


Inspirada en los mosaicos urbanos, nace la colección Mosaic. Composiciones geométricas, mezclando diferentes formas y colores, a modo de patchwork, dando lugar a bolsos de contornos redondeados, para romper un poco esas líneas rectas. En honor a esos edificios de Gaudí con balcones redondeados adornados con mosaicos.



Bolsos muy funcionales, para el día a día, confeccionados en tejidos vaqueros, que les dan un toque urbano. Desde el modelo más pequeño, la cartera de mano, pasando por el clutch, el bolso bandolera y el tote. Un modelo para ocasión.
Ya están disponibles en la tienda, donde puedes ver más detalles. ¡Espero que os gusten!



It's been a long time since I did not show up here. And the reason is that I've been very busy working on a collection. Yes!!! the first one. Very small, just a few pieces. I a very happy with the result.
I was looking forward to work on a collection, not only isolated pieces, as I used to do. It is quite a lot of work but very rewarding at the same time. So, here you have the official presentation!

Inspired by the urban mosaics, the Mosaic collection features geometric compositions, combining different forms and colors, using the patchwork technique. The result is a set of bags, with rounded shapes, in order to soften the straight lines. Like in Gaudí's buildings, with those balconies embellished with mosaics.



Very functional bags, for your every day life, made of denim fabrics, which provides an urban touch. From the smaller one, a little clutch, to an oversize one, as well as a messenger bag and a tote bag. There is one for every occasion!

You can already find them in the shop, where you will see all the details. I hope you like them!


Pin It
WebRep
currentVote
noRating
noWeight

24 March 2013

Coat racks

Hace ya tiempo que hice el primer perchero... de casitas, ¡cómo no!, pero no había llegado a hacer su presentación oficial. Y ya tocaba.

El origen de este perchero no es más que mi pasión por esas pequeñas casitas. Mientras hacía monederos un día se me ocurrió que podía quedar también muy chulo utilizar las casitas como decoración. Y ya puestos, si el objeto en sí tiene una utilidad, mucho mejor. Así es como surgió este perchero. Probando a juntar unas cuantas casitas y acoplándolas en un perchero de madera de abedul.

La ventaja del perchero es que las casitas se pueden quitar y poner. Así se pueden lavar fácilmente y, por qué no, si te cansas de un color siempre puedes sustituirlas por otros.


Some time has passed since I first made this coat rack... with little houses, of course! For any reason I never introduced it here, so it was time already to do so.

This coat rack came out simply because I love these little houses. While I was sewing some wallets I started thinking it could be a good idea to use them as decoration. If, on top of that, they are useful it is even better. So, this is how this coat rack was born, putting a few houses together and testing how they looked with this wooden rack.

This coat rack has an advantage, which is that the little houses can be removed. That way you can wash them easily and you can even change them for any other color if you wish.


Pin It

20 March 2013

Spring colors

Ahora que llega la primavera apetecen colores más alegres, más vivos. El invierno se hace largo y los tonos grises y marrones acaban cansando. Yo tengo ya unas ganas locas de que llegue el buen tiempo. Al menos un poquito de sol y unas temperaturas que nos permitan dejar el abrigo en casa.


Estos últimos días la primavera se ha colado en el taller. Y los estampados coloridos se han adueñado de la mesa. Después de unas jornadas de trabajo, han salido unas cuantas carteras de mano de lo más animado, que ya están de camino a El Desván de Mariola, en Fuenteálamo, Albacete, un nuevo punto de venta donde podrás encontrar nuestras cositas. Aparte de las carteras, también han viajado monederos casita y pececitos, mini monederos, neceseres y organizadores de horquillas. Un poco de todo.
Como siempre, si alguna vez estáis por allí no dejéis de visitar la tienda.



Now that Spring season is almost here the fresh and vibrant colors are more appealing. Winter seems to last for ever and grey and dark tones are getting a bit boring. I am already looking forward the good weather. At least a bit sunnier and higher temperatures to leave the coat at home.


During the last days, a bit of Spring has arrived to my atelier. It's been full of colorful prints. After some days of work a few pouches have left the workroom. They are on their way to El Desván de Mariola, in Fuenteálamo, Albacete, a new sales point where you will find a selection of our products. Apart form these pouches, you will also see little houses and fishes wallets, linen pouches, mini wallets and some hairpin organizers. A bit of everything.
As always, if you happen to be there, don't miss a visit.





Pin It

14 March 2013

Tiny little houses

Sigo enseñando casitas. Y es que llevo una temporada que no paro de hacerlas. En diferentes formatos. Casitas monedero, casitas funda de móvil y casitas broche. De todos los tamaños.

Estas casitas son minis, minis de verdad, porque no miden más que unos pocos centímetros. Unas casitas para llevar en la solapa, o adornar el bolso, tú eliges el lugar. Las he ido haciendo de diferentes colores, eligiendo pedacitos de telas que combinen entre sí. ¡Me encanta hacerlas!


I keep showing you a few more little houses. Mainly because I have been making a lot in the past weeks. In different sizes. Little houses wallets, little houses to be used as cell phone cases and, finally, little brooches.

These ones are very, very small, they just measure a few centimeters. So you can wear them on your coat, or embellish your handbag, as you wish. I've made them in different prints, choosing tiny scraps, combining the colors. I love them!



Pin It

6 March 2013

A Little House a day.... no.9

Hora de enseñar otra casita más. Otra de esas casitas marineras, o al menos a mi me lo parecen todas las que tienen tejado a rayas rojas y blancas.

Mirando al mar... (en el pensamiento, lo tenemos tan lejos).



It is time to show you another little house. Another one inspired on the seaside. At least all the ones with a stripped roof remind me of the beach, the sand, the sea...

Pin It

4 March 2013

A Little House a day... no.8

Unas cuantas casitas más acaban de salir del taller. Estas van rumbo a Málaga, a uno de nuestros puntos de venta, ArteSano. Es una tienda con mucho encanto, y con una cuidada selección de productos, todo basado en lo ecológico, lo natural, lo hecho a mano... me encanta su filosofía.

Entre unos cuantos pececitos, broches casita, mini monederos y alguna cosa más, va esta casita de colores pastel, que me recuerda a una casita de muñecas.


I've been working on a few more little houses, which are on the way to one of our sales points, ArteSano, in Malaga. It is a lovely shop, with a nice and a special selection of products. Everything based on ecological, natural and handmade philosophy. I love it!

Among some fishes, little house brooches, mini wallets... and some other things, you will find this cute little house, in pastel colors. It reminds me of a dolls house.

Pin It

28 February 2013

Mr. White and Mr. White Jr.

Se ha hecho esperar este año, pero al final ha llegado. Habíamos tenido alguna que otra nevada tímida, que dejaba todo el paisaje blanco, pero con una capa tan sumamente delgada que apenas daba ni para hacer una pequeña bola.

Pero esta vez sí, ha nevado de verdad, de verdad de la buena. Porque tenemos nieve para dar y tomar. Tanto que hoy casi no podemos entrar con el coche al llegar a casa. Me ha tocado coger la pala y apartar la nieve para evitar que las ruedas patinasen. Esa es la parte mala, tener que salir de casa con este tiempo. La parte buena, pasar la tarde disfrutando de la nieve. Una batalla de bolas de nieve, un dibujo aquí y allá y, por supuesto, un muñeco de nieve.... o dos.

Los niños han sido los encargados de los muñecos, y les han puesto nombre. Son el Señor Blanco y el Señor Blanco Junior. Idea suya. Me hace gracia eso de "Junior" :)


We've been waiting for it for a long time and it finally arrived. We already had some snow a few times this winter. However, it was not enough to even have a small snowball.

This time it's been a heavy snowfall. Now we have quite a few centimeters of snow. So much that we had some problems to arrive at home today. I had to shovel the snow away from the entrance because it was to slippery for the car. So, that's the bad part. The nice one is to enjoy the afternoon playing outside with the snow. Throwing snowballs, drawing in the snow here and there and, of course, a snowman... or two.

The kids were in charge of the snowmen. They named them as Mr. White and Mr. White Jr. Their very own idea. I like the "Jr." for the little one :)

Pin It

24 February 2013

My first backpack

Hace unas semanas, Inma se puso en contacto conmigo, preguntándome si podía hacerle una mochila. Tiene un bebé y ha empezado a portearlo, con lo que una mochila es la mejor solución para llevar todo bien organizado y de manera cómoda.

Mi propuesta fue hacer una mochila con un gran bolsillo frontal, que siempre viene muy bien para tener a mano lo indispensable. Dentro, un par de filas de bolsillos múltiples, una a cada lado. Los bolsillos nunca sobran, ¿verdad?
El cierre, con un cordón corredizo, que se abre y cierra fácilmente.
Unos cuantos mensajes más, intercambiando ideas sobre telas, colores, asas... y el diseño estuvo listo.

El resultado es esta mochila, con unos colores muy alegres. Me gusta especialmente cómo ha quedado el frontal de patchwork.

Sin duda, volveré a hacer más mochilas, pues me ha encantado.

Por cierto, Inma son las manos detrás de Misimi, una preciosa marca de cositas para niños. Bodys, camisetas, zapatillas... todo decorado por Inma con un gusto exquisito. ¡No dejéis de visitarla!

Y, por supuesto, que no se me olvide, muchas gracias Inma por este pedido. ¡He disfrutado un montón trabajando en él!


A few weeks ago, Inma got in touch with me, asking if I could make a backpack for her. She has a baby and wanted something to replace her handbag by something more useful when carrying her baby.

My proposal was to make a backpack with a big front pocket, which always comes in handy for your essential things. Inside, two raws of multiple pockets, one at each side. There are never enough pockets inside a bag, don't you think so?
After some mails exchanged between us, selecting fabrics, colors, straps... the design was ready.

The result is this nice backpack, with very bright colors. I am in love with the patchwork pocket.

For sure I will make some more, as I love it.

By the way, Inma is the hands behind Misimi, a wonderful brand of clothes and accessories for kids. Bodies, t-shirts... everything lovely decorated by Inma. Do not miss it!

Thanks Inma for your custome order, I really enjoyed working on it!!


Pin It
Pin It
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...